lirik nasyid: Aye Khuda - Ahmad Hussain
Aye Khuda, aye Khuda
Oh God, oh God
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh God, oh God.
Oh God, oh God
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh God, oh God.
Yeh zameen yeh falak, insay aagay talak
The earth and the sky, and far beyond
Jitni duniya hai, sab mein teri jhalak
Everthing there is, contains your presence.
The earth and the sky, and far beyond
Jitni duniya hai, sab mein teri jhalak
Everthing there is, contains your presence.
Aye Khuda, Aye Khuda
Oh Allah, oh Allah
Jisne ki justuju, mil gaya uss ko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sub ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Oh Allah, oh Allah
Jisne ki justuju, mil gaya uss ko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sub ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Har sehar phutati, hai naye rang say
Each dawn breaks, with a new colour
Sabza o gul khilay, sinay e sang say.
Sprouting buds and vegetation, from the heart of stone.
Each dawn breaks, with a new colour
Sabza o gul khilay, sinay e sang say.
Sprouting buds and vegetation, from the heart of stone.
Aye Khuda, aye Khuda
Oh Allah, oh Allah
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Oh Allah, oh Allah
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Har sitaray mein, abad hai eik jahan
In every star, lies a whole world
Chand suraj Teri, roshani kay nishaan.
The sun and moon, are signs of Your light.
In every star, lies a whole world
Chand suraj Teri, roshani kay nishaan.
The sun and moon, are signs of Your light.
Aye Khuda, Aye Khuda
Oh God, oh God.
Jisne ki justuju, mil gaya uss ko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sub ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh God, oh God.
Oh God, oh God.
Jisne ki justuju, mil gaya uss ko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sub ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda
Oh Allah, oh Allah
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Oh Allah, oh Allah
Jis nay ki just’ju, milgaya usko Tu,
The one who has searched for You, he has indeed found You,
Sab ka Tu rehnuma, aye Khuda, aye Khuda.
You are the Guide for all, oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh Allah, oh Allah.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.
Aye Khuda, aye Khuda.
Oh God, oh God.